Seuil
BY a route
obscure
and lonely, Haunted by ill angels only, Where an Eidolon, named NIGHT,
On a black throne reigns upright, I have reached these lands but newly From an ultimate dim Thule — From a wild weird clime, that lieth, sublime, Out of SPACE
— out of TIME.
Edgar Allan Poe
Par une sombre route déserte, hantée de mauvais anges seuls, où une
Idole, nommée Nuit, sur un trône noir debout règne, je ne suis arrivé
en ces terres-ci que nouvellement d'une extrême et vague Thulé - d'un
étrange et fatidique climat qui gît, sublime, hors de l'ESPACE, hors du
TEMPS.
traduction de Stéphane Mallarmé
|